中华人民共和国海关对非居民长期旅客进出境自用物品监管办法
(2004年6月16日海关总署令第116号发布,根据2010年11月1日海关总署第194号令公布的《海关总署关于修改〈中华人民共和国海关对非居民长期旅客进出境自用物品监管办法〉的决定》第一次修正 根据2010年11月26日海关总署令第198号《海关总署关于修改部分规章的决定》第二次修正 根据2017年12月20日海关总署令第235号公布的《海关总署关于修改部分规章的决定》第三次修正)
第一章 总 则
第一条 为规范海关对非居民长期旅客进出境自用物品的管理,根据《
中华人民共和国海关法》和其他有关法律、行政法规,制定本办法。
第二条 非居民长期旅客进出境自用物品应当符合《非居民长期旅客自用物品目录》(以下简称《物品目录》),以个人自用、合理数量为限。《物品目录》由海关总署另行制定并且发布。其中,常驻人员可以进境机动车辆,每人限1辆,其他非居民长期旅客不得进境机动车辆。
非居民长期旅客进出境自用物品,可以由本人或者其委托的报关企业向主管海关或者口岸海关办理通关手续。常驻人员进境机动车辆,向主管海关办理通关手续。
自用物品通关时,海关可以对相关物品进行查验,防止违禁物品进出境。
自用物品放行后,海关可以通过实地核查等方式对使用情况进行抽查。
第三条 非居民长期旅客取得境内长期居留证件后方可申报进境自用物品,首次申报进境的自用物品海关予以免税,但按照本规定准予进境的机动车辆和国家规定应当征税的20种商品除外。再次申报进境的自用物品,一律予以征税。
根据政府间协定免税进境的非居民长期旅客自用物品,海关依法免征税款。
第二章 进境自用物品监管
第四条 非居民长期旅客申报进境自用物品时,应当填写《中华人民共和国海关进出境自用物品申报单》(以下简称《申报单》,见附件1),并提交身份证件、长期居留证件、提(运)单和装箱单等相关单证。港澳台人员还需提供其居住地公安机关出具的居留证明。
常驻人员申报进境机动车辆时,应当填写《进口货物报关单》,并提交前款规定的单证。专家以外的常驻人员还应当提交所在常驻机构的《中华人民共和国海关常驻机构备案证》或者所在外商投资企业的《中华人民共和国海关报关单位注册登记证书》。
第五条 进境机动车辆因事故、不可抗力等原因遭受严重损毁或因损耗、超过使用年限等原因丧失使用价值,经报废处理后,常驻人员凭公安交通管理部门出具的机动车辆注销证明,经主管海关同意办理机动车辆结案手续后,可重新申报进境机动车辆1辆。
进境机动车辆有丢失、被盗、转让或出售给他人、超出监管期限等情形的,常驻人员不得重新申报进境机动车辆。
第六条 常驻人员进境机动车辆,应当自海关放行之日起10个工作日内,向主管海关申领《中华人民共和国海关监管车辆进/出境领/销牌照通知书》(以下简称《领/销牌照通知书》,见附件2),办理机动车辆牌照申领手续。其中,免税进境的机动车辆,常驻人员还应当自取得《领/销牌照通知书》之日起10个工作日内,凭公安交通管理部门颁发的《机动车辆行驶证》向主管海关申领《中华人民共和国海关监管车辆登记证》(以下简称《监管车辆登记证》,见附件3)。
第三章 出境自用物品监管
第七条 非居民长期旅客申报出境原进境自用物品时,应当填写《申报单》,并提交身份证件、长期居留证件、提(运)单和装箱单等相关单证。
常驻人员申报出境原进境机动车辆的,海关开具《领/销牌照通知书》,常驻人员凭此向公安交通管理部门办理注销牌照手续。
第四章 进境免税机动车辆后续监管
第八条 常驻人员依据本办法第三条第三款规定免税进境的机动车辆属于海关监管机动车辆,主管海关对其实施后续监管,监管期限为自海关放行之日起6年。
未经海关批准,进境机动车辆在海关监管期限内不得擅自转让、出售、出租、抵押、质押或者进行其他处置。
第九条 海关对常驻人员进境监管机动车辆实行年审制度。常驻人员应当根据主管海关的公告,在规定时间内,将进境监管机动车辆驶至指定地点,凭本人身份证件、长期居留证件、《监管车辆登记证》、《机动车辆行驶证》向主管海关办理机动车辆海关年审手续。年审合格后,主管海关在《监管车辆登记证》上加盖年审印章。
第十条 常驻人员任期届满后,经主管海关批准,可以按规定将监管机动车辆转让给其他常驻人员或者常驻机构,或者出售给特许经营单位。受让方的机动车辆进境指标相应扣减。
机动车辆受让方同样享有免税进境机动车辆权利的,受让机动车辆予以免税,受让方主管海关在该机动车辆的剩余监管年限内实施后续监管。
第十一条 常驻人员转让进境监管机动车辆时,应当由受让方向主管海关提交经出、受让双方签章确认的《中华人民共和国海关公/自用车辆转让申请表》(以下简称《转让申请表》,见附件4)及其他相关单证。受让方主管海关审核批注后,将《转让申请表》转至出让方主管海关。出让方凭其主管海关开具的《领/销牌照通知书》向公安交通管理部门办理机动车辆牌照注销手续;出让方主管海关办理机动车辆结案手续后,将机动车辆进境原始档案及《转让申请表》回执联转至受让方主管海关。受让方凭其主管海关出具的《领/销牌照通知书》向公安交通管理部门办理机动车辆牌照申领手续。应当补税的机动车辆由受让方向其主管海关依法补缴税款。
常驻人员进境监管机动车辆出售时,应当由特许经营单位向常驻人员的主管海关提交经常驻人员签字确认的《转让申请表》,主管海关审核无误后,由特许经营单位参照前款规定办理机动车辆注销牌照等结案手续,并依法向主管海关补缴税款。
第十二条 机动车辆海关监管期限届满的,常驻人员应当凭《中华人民共和国海关公/自用车辆解除监管申请表》(见附件5)、本人身份证件、长期居留证件、《监管车辆登记证》和《机动车辆行驶证》向主管海关申请解除监管。主管海关核准后,开具《中华人民共和国海关监管车辆解除监管证明书》(见附件6),常驻人员凭此向公安交通管理部门办理有关手续。
第十三条 海关监管期限内的机动车辆因法院判决抵偿他人债务或者丢失、被盗的,机动车辆原所有人应当凭有关证明向海关申请办理机动车辆解除监管手续,并依法补缴税款。
第十四条 任期届满的常驻人员,应当在离境前向主管海关办理海关监管机动车辆的结案手续。
第五章 法律责任
第六章 附 则
“非居民长期旅客”是指经公安部门批准进境并在境内连续居留一年以上(含一年),期满后仍回到境外定居地的外国公民、港澳台地区人员、华侨。
(一)境外企业、新闻机构、经贸机构、文化团体及其他境外法人经中华人民共和国政府主管部门批准,在境内设立的并在海关备案的常设机构内的工作人员;
“身份证件”是指中华人民共和国主管部门颁发的《外国(地区)企业常驻代表机构工作证》、《中华人民共和国外国人工作许可证》等证件,以及进出境使用的护照、《港澳居民来往内地通行证》、《台湾居民往来大陆通行证》等。
“长期居留证件”是指有效期一年及以上的《中华人民共和国外国人居留许可》、《港澳居民来往内地通行证》、《台湾居民来往大陆通行证》等准予在境内长期居留的证件。
“主管海关”是指非居民长期旅客境内居留所在地的直属海关或者经直属海关授权的隶属海关。
“自用物品”是指非居民长期旅客在境内居留期间日常生活所需的《物品目录》范围内物品及机动车辆。
“机动车辆”是指摩托车、小轿车、越野车、9座及以下的小客车。
“20种商品”是指电视机、摄像机、录像机、放像机、音响设备、空调器、电冰箱(柜)、洗衣机、照相机、复印机、程控电话交换机、微型计算机、电话机、无线寻呼系统、传真机、电子计算器、打印机及文字处理机、家具、灯具和餐料。
第十七条 外国驻中国使馆、领馆人员,联合国及其专门机构以及其他与中国政府签有协议的国际组织驻中国代表机构人员进出境物品,不适用本办法,另按有关法律、行政法规办理。
第十九条 本办法自2004年8月1日起施行。本办法附件7所列规范性文件同时废止。
附件:1.《中华人民共和国海关进出境自用物品申报单》
2.《中华人民共和国海关监管车辆进/出境领/销牌照通知书》
3.《中华人民共和国海关监管车辆登记证》 4.《中华人民共和国海关常驻机构公/自用车辆转让申请表》
5.《中华人民共和国海关常驻机构公/自用车辆解除监管申请表》
6.《中华人民共和国海关监管车辆解除监管证明书》
7. 废止文件清单
附件1:
N7 海关编号
Customs Serial No.
中 华 人 民 共 和 国 海 关
CUSTOMS OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
进 出 境 自 用 物 品 申 报 单
DECLARATION FORM FOR IMPORT/EXPORT OF ARTICLES FOR PERSONAL USE
姓名(中英文) 性别 国籍 出生年月
年
月
日
Name (Chinese and/or English)
Sex
Nationality
Date of Birth Year
Month
Date
所在机构名称及海关代码 住址
Organization and Customs Code
Address
护照或通行证号码 居留证件号码 身份证件号码 物品批文号
Passport/Pass No.
Residence Permit No.
ID No.
Permit No. of Articles
电话 进/出境 进出境口岸
Telephone
Entry/Exit
Entry/Exit Port
起运/运抵国(地区) 装货/指运港
Departure/Destination Country (Region)
Port of Loading/Delivery
运输方式(江海 铁路 汽车 航空 邮政 其它) 运输工具名称
Means of Transport: (water rail road air mail other)
Carrier’s Name
航次(班)号 提运单号 件数 毛重(千克)
Voyage/Flight No.
Bill of Lading No.
Number of Piece(s)
Gross Weight (kg)
备注
Remarks
以下内容可委托代理公司(人)填写
The following may be completed by the Agency (Agent) entrusted.
申报人身份类别 进/出境日期 年 月 日 包装种类 体积 标箱数 Status of Applicant Entry/Exit Date Year Month Date Type of Package Volume Number of TEU 内包装件数 受托方名称及海关代码(身份证件号码) Quantity of Inside Packages Agency/Agent and Customs Code/ID No. |
本人申报进/出境下列行李物品,并保证所有申报属实。
I, the undersigned, hereby apply for the importation /exportation of the following luggage items and guarantee that all my declaration is true.
项号 Item No. | 物品税号 Tariff Code | 物品名称 Descriptions | 规格/型号 Speci./Model | 数量 Quantity | 单位 Unit | 币制 Currency | 总价 Total Value | 备注 Remarks |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
签名 Signature 机构签章 Seal of Organization 申报日期 年 月 日 Date of Application Year Month Date 附 页 Pages Attached | 海关意见 Customs Remarks 海关签章 Customs Seal |
海关编号
Customs Serial No.
附 页
Attachment
第
页,共
页
Page ___ of ___ Pages
项号 Item No. | 物品税号 Tariff Code | 物品名称 Descriptions | 规格/型号 Speci./ Model | 数量 Quantity | 单位 Unit | 币制 Currency | 总价 Total Value | 备注 Remarks |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
签名: 日期:
年
月
日
Signature:______________________________ Date: Year_____Month____
Date___
JG41填表说明:
1.姓名(中英文):按进出境有效证件填写。
2.性别:按进出境有效证件填写。
3.国籍:按进出境有效证件填写(中国驻外使领馆馆员不填写国籍,填写原驻在国及驻在城市)。
4.出生年月:按进出境有效证件填写。
5.所在机构名称及海关代码:境内所在机构的规范中文全称及海关十位数代码。
6.住址:境内住址。
7.护照或通行证号码:进出境有效证件的号码。
8.居留证件号码:有效期一年期以上外国人居留许可号码或港澳居民来往内地通行证、台湾居民来往大陆通行证号码等。
9.身份证件号码:外国(地区)企业常驻代表机构工作证、外国人工作许可证等证件的号码(中国驻外使领馆馆员填写驻外使领馆人员身份证明号码)。
10.物品批文号:填写相关部门批准进出境禁限物品的批准文号,无禁限物品的免填。
11.联系电话:境内联系电话。
以下内容按提货单填写 12.进/出境:进境、出境、其他(写明原因,如报废等)。
13.进出境口岸:物品实际进出我国关境口岸海关的名称。
14.启运/运抵国(地区):启运国(地区)指进口货物直接运抵我国的起始发出的国家(地区);运抵国(地区)指出口货物离开我国关境直接运抵的国家。无实际进出境的,本栏目填报中国。请按海关规定的《国别(地区)代码表》选择填报相应的起运/运抵国(地区)的中文名称。
15.装货/指运港:装货港指进口物品在运抵我国关境前的最后一个境外装运港;指运港指出口物品运往境外的最终目的港。无实际进出境的,本栏目填报“中国境内”。请按海关规定的《港口航线代码表》选择填报相应的港口中文名称。
16.运输方式:水路运输;铁路运输;汽车运输;航空运输;邮政运输; 其它运输(须注明具体方式)。
注:非邮政方式进出口的快递物品,按实际运输方式填报,如航空运输;进出境旅客随身携带的自用物品,应填报其它运输。
17.运输工具名称:水路运输填报船舶编号或船舶英文名称;铁路运输填报车厢编号或交接单号;汽车运输填报该跨境运输车辆的国内行驶车牌号;航空运输免予填报;邮政运输填报邮政包裹单号;其它运输填报具体运输方式名称。
18.航次(班)号:水路运输填报船舶的航次号;铁路运输填报进出境日期;汽车运输填报该跨境运输车辆的进出境日期(8位);航空运输免予填报;邮政运输填报进出境日期;其他各类运输方式免予填报。
19.提运单号:水路运输填报进出口提运单号,如有分提运单的,填报进出口提运单号+“*”+分提运单号;铁路运输填报运单号;汽车运输免予填报;航空运输填报总运单号+“_”(下划线)+分运单号,无分运单的填报总运单号;邮政运输填报邮运包裹单号;其他各类运输方式免予填报。
20.件数:按提货单或场站收据填写。
21.毛重(千克):按提货单或场站收据填写。计量单位为千克,不足1千克的填报为“1”。
22.备注:需向海关说明的其它情况。(中国驻外使领馆馆员在此栏填报离任回国证明书号、境外购车日期、发票号码)
23.申报人身份类别:选择以下一种身份填写。
常驻人员;非居民长期旅客;来华定居旅客;高层次人才;中国驻外使领馆馆员;其他人员。
24.进/出境日期:运输工具进/出境的日期,无实际进出境的填申报日期。
25.包装种类:选择以下一种内包装填报。木箱;纸箱;桶装;散装;托盘;包; 其它。
26.体积:按提货单或场站收据填写,计量单位为立方米。
27.标箱数:标准集装箱数量(散货填报为“0”,1个20呎集装箱填报为“1”,1个40呎集装箱填报为“2”,以此类推)。
28.内包装件数:内包装箱(如纸板箱)件数。
29.受托方名称及海关代码(身份证件号码):委托代理公司申请的,填报代理公司名称及海关代码;委托他人申请的,填报受托人姓名和身份证件号码。
以下内容按装箱清单、发票填写: 30.项号:物品序列号。
31.物品税号:按《入境
旅客行李物品和个人邮递物品进口税税则归类表》归类填写。
32.物品名称:物品规范的中文商品名称。汽车申报为:车辆牌名(如捷达、佳美等)+排气量(以“CC”为单位)+车型(如越野车、小轿车等)+车驾号,旧车应在车辆牌名前加“旧”字,新车不加。
33.规格/型号:如普通电视机应申报荧幕尺寸,冰箱应申报容积数,汽车申报型号,如E320、750I等。
34.数量:按申请物品的实际数量填写。如电脑主机1台、CD片20片、家具5件。
35.单位:按法定计量单位填写。
36.币制:按发票币制填写。
37.总价:该项物品的总价。
38.签名:由申报人本人按进出境有效证件签字样式签名。
39.机构签章:申报人所在机构公章。
40.申报日期:向海关呈交的日期。
41.附页数:附页总页数(无附页的填“0”)。
JG41 Instructions:
1.Name: (Chinese and/or English): The name as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.
2.Sex: The sex as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.
3.Nationality: The nationality as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.
4.Date of Birth: The date of birth as indicated on the valid certificate for entering or leaving China.
5.Organization and Customs Code: Standard full Chinese name of the organization in China and its 10-digit Customs code.
6.Address: The address in China.
7.Passport/Pass No.: The number of the valid certificate for entering or leaving China.
8.Residence Permit No.: The number of the Residence Permit valid for over one year or the number of the mainland travel permit for Hong Kong/ Macau/Taiwan residents.
9.ID No.: The number of the ID of Resident Representative Office of Foreign (Regional) Enterprises, Employment Permit for Foreigners, etc..
10.Permit No. of Article: Indicate the serial number of permit issued by competent authorities approving the importation/exportation of restricted and prohibited article(s). Leave this item blank if no such articles are involved.
11.Telephone: Telephone number in China.
Complete the following information with reference to the Bill of Lading. 12.Entry/Exit: Indicate entry, exit and other. If “other” is selected, reasons such as “scrapped” shall be stated.
13.Entry/Exit Port: The name of the Customs port within China’s Customs territory where the actual importation or exportation of relevant articles is effected
14.Departure/Destination Country/Region: Departure country/region refers to the original starting country/region from which the import goods are directly consigned to China’s Customs Territory. Destination country/region refers to the country/region to which the export goods are directly consigned from China’s Customs territory. In case there is no actual importation or exportation, fill in “China” in this item. Give the corresponding name in Chinese for the departure/destination country/region in conformity with 《Country/Region Code》 prescribed by China Customs.
15.Port of Loading/Delivery: The port of loading refers to the last overseas port where the import goods are loaded before their arrival in China’s Customs Territory. The port of delivery refers to the final foreign destination port to which the export goods are consigned. In case there is no actual importation or exportation, fill in “within China’s Customs territory” in this item. Give the corresponding name in Chinese for the port in conformity with “Port and Route Code” prescribed by China Customs.
16.Means of Transport: Transport via water; rail; road; air mail; or other (to be specified).
Note: For those inward or outward express parcels by non-mail, give the actual means of transport such as “air”. As for articles for official use carried by inward or outward passengers, indicate “other”.
17.Carrie’s name: For water transport, give the number or English name of the vessel. For rail transport, give the carriage number or the transit receipt number. For road transport, give the license plate number of the cross-border vehicle running in China. For air transport, no record is needed. For mail consignment, give the number of the mail parcel form. And, for “other”, give the specific means of transport.
18.Voyage/Flight No.: For water transport, give the voyage number of the vessel. For rail transport, give the date of entry or exit of the territory. For road transport, give the numeric eight-digit date of entry or exit of the cross-border vehicle. For air transport, no record is needed. For mail consignment, give the date of entry or exit of the territory. No entry of this item is needed for various other means of transport.
19.B/L No.: For water transport, give the B/L No.. If there is a house B/L, give the import or export B/L No. plus “*” plus house B/L No.. For rail transport, give the waybill No.. For road transport, no entry is needed. For air transport, give “MAWB No. plus “__”(underline) plus HAWB No.”. Give MAWB No. if HAWB is not available. For mail consignment, give the number of the mail parcel form. No entry of this item is needed for various other means of transport.
20.Number of pieces: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock/Station Receipt.
21.Gross Weight (kg): Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock/Station Receipt. The unit of measurement is kilogram. Indicate “1” for the weight less than one kilogram.
22.Remarks: Other explanations necessary for the Customs.
23.Status of Applicant: Select one of the following:
Resident personnel; long-term non-resident; permanent settler to China; high-level talents;member of Chinese diplomatic missions and others
24.Date of Entry/Exit: Give the date of entry or exit of the territory of the carrier. In case there is no actual entry or exit, give the date of declaration.
25.Type of Package: Indicate one of the following packages: wooden case, carton, barrel, bulk, pallet, bag or other.
26.Volume: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt. The unit of measurement is cubic metre.
27.Number of TEU: The number of standard containers (“0” for bulk cargo; “1” for one twenty-foot container and “2” for one forty-foot container, and so on.)
28.Number of Inside Package: The number of inside packing cases such as cartons.
29.Name of the Party Entrusted and Customs Code (ID No.): The name and Customs code of the agency entrusted to make the declaration or the name and ID No. of the person entrusted to make the declaration.
Complete the following information with reference to the packing list and invoice. 30.Item No.: The Serial number of the article.
31. Tariff Code: Complete this item with the classification according to the 《Classification and Nomenclature of Import Customs Tariff on Inward Passenger’s Luggage and Postal Items for Personal Use》 .
32.Descriptions: The standard Chinese commercial name of the article. Automobiles are required to be declared as “brand (e.g. Jetta, Camry etc.) + exhaust capacity (measured by “cc”) + type (e.g. cross country vehicle, sedan car, etc.)
+ VIN. As for used automobiles, indicate “used” before the brand whereas for new ones, no indication is needed.
33.Specifications/Model: For the common TV set, the screen size shall be declared, for the refrigerator, its capacity measured by litre, and for the automobile, its model such as “E320” or “750I” etc..
34.Quantity: Declare the actual quantity of the article(s) being applied for. For example: “1 set” of computer mainframe, “20 discs” of CDs, “5 pieces” of furniture, etc..
35.Unit: Give the quantity of unit in accordance with the official measuring system.
36.Currency: Complete the item in conformity with the currency applied in the invoice.
37.Total Value: The total value of the article.
38.Signature: Signed by the applicant in conformity with the signature as shown on the valid certificate for entering or leaving the territory.
39.The official seal of the applicant’s organization.
40.Date of application: The date of submission of this form to the Customs.
41.Page(s) Attached: The total pages of the attachment. If there is no attachment, indicate “0”.
附件4:
中华人民共和国海关
CUSTOMS OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
公/自用车辆转让申请表
APPLICATION FORM FOR TRANSFER OF OFFICIAL/PERSONAL VEHICLES
填表日期 海关注册号码
Fill date
Serial No.
车辆牌照 Vehicle license plate | 厂牌型号 Brand and model | 发动机号 Engine No. | 车架号码 Vehicle frame No. |
| | | |
出让方 Alienator 签字或印章 Signature or seal |
受让方 Alienee 签字或印章 Signature or seal |
海关意见 Customs remark | 经办关员 Customs officer 日期 Date 海关印章 Customs seal |
填表说明:
1. 填表日期:向海关呈交的日期。
2. 海关注册号码:该公/自用车辆入境时的报关单号。
3. 车辆牌照:车辆行驶证所示的号牌号码。
4. 厂牌型号:车辆的品牌型号及车型,如宝马750L小轿车。
5. 发动机号:见车辆行驶证。
6. 车架号码:见车辆行驶证。
7. 出让方:车主名称。
8. 签字或印章:出让方签名或印章。
9. 受让方:受让人或机构名称。
10. 签字或印章:受让方签名或印章。
附件5:
中华人民共和国海关
CUSTOMS OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
公/自用车辆解除监管申请表
APPLICATION FORM FOR LIFTING CUSTOMS CONTROL OVER OFFICIAL/PERSONAL VEHICLES
填表日期 海关注册号码
Fill date
Serial No.
车辆牌照 Vehicle license plate | 厂牌型号 Brand and model | 发动机号 Engine No. | 车架号码 Vehicle frame No. |
| | | |
申请方 Applicant 签字或印章 Signature or seal |
海关意见 Customs remark | 经办关员 Customs officer 日期 Date 海关印章 Customs seal |
填表说明:
1. 填表日期:向海关呈交的日期。
2. 海关注册号码: 该公/自用车辆入境时的报关单号。
3. 车辆牌照:车辆行驶证所示的号牌号码。
4. 厂牌型号:车辆的品牌型号及车型,如宝马750L小轿车。
5. 发动机号:见车辆行驶证。
6. 车架号码:见车辆行驶证。
7. 申请方:车主名称。
8. 签字或印章:车主签名或印章。
附件6:
中华人民共和国海关
监管车辆解除监管证明书存根
海关编号:( )
关
号
车辆牌名 | | 发动机号 | |
车辆型号 | | 车架号 | |
车身颜色 | | 行驶证号码 | |
进口日期 | | 进口批件号 | |
海关签章: 经办人: 年 月 日
……………………………………………………………………………………
骑缝章处
中华人民共和国海关 监管车辆解除监管证明书 海关编号:( ) 关 号 根据海关现行规定, 进境的机动车辆已满海关监管期限,现准予解除监管,特此证明。 |
车辆牌名 | | 发动机号 | |
车辆型号 | | 车架号 | |
车身颜色 | | 行驶证号码 | |
进口日期 | | 进口批件号 | |
经办关员签章: 海关印章: 年 月 日 |
附件7:
废止文件清单
1. 《关于实施<海关对“引进专家”进出境行李物品的暂行规定>的函》(〔84〕署行字72号)
2. 《关于对随“中标”项目来华的外方人员待遇问题的通知》(〔84〕行字94号)
3. 《海关对“引进专家”进出境行李物品的暂行规定》(〔84〕署行字206号)
4. 《
中华人民共和国海关对外国企业、新闻等常驻机构和常驻人员进出口物品的管理规定》(〔84〕署行字第325号)
5. 《关于与我签订来料加工、补偿贸易协议的中外厂商派驻我方人员进口物品验放问题的通知》(〔84〕署行字495号)
6. 《关于对来华外国专家进出境行李物品管理规定的通知》(〔84〕署行字596号)
7. 《关于经济特区、沿海开放城市和海南岛引进专家办理海关手续的通知》(〔85〕署行字436号)
8. 《关于履行贸易协议的中外厂商派驻人员进出境物品管理问题的通知》(〔88〕署行字第174号)
9. 《外国常驻人员进口小汽车范围的说明》(〔89〕署监二字第612号)
10. 《关于实施〈
中华人民共和国海关对非居民学生进出境行李物品管理规定〉的通知》(署监二〔1991〕555号)
11. 《关于启用新修订的〈进出境自用物品申请表〉和〈进出境办公用品申请表〉的通知》(监二(一)〔1991〕770号)
12. 《关于公布实施〈
中华人民共和国海关对非居民学生进出境行李物品管理规定〉的通知》(署监二〔1991〕1492号)
13. 《
对外商常驻机构及非居民长期旅客进口机动车辆及公私用物品管理年限等问题的通知》(署监二〔1992〕1276号)
14. 《
关于外国专家进出境自用物品海关手续问题的通知》(署监二〔1993〕1378号)
15. 《
海关总署关于转发国家外国专家局使用外国专家证明书的通知》(署监二〔1994〕103号)
16. 《海关总署关于进一步规范涉及监管业务行政许可项目工作有关问题的通知》(署监发〔2006〕417号)